Sara Moon |
My fault, my failure, is not in the passions I have, but in my lack of control of them. Jack Kerouac
30 janeiro 2012
29 janeiro 2012
atrás dos olhos das meninas sérias
Aviso que vou virando um avião. Cigana do horário nobre do adultério. Separatista protestante. Melindrosa basca com fissura da verdade. Me entenda faz favor: minha franqueza era meu fraco, o primeiro side-car anfíbio nos classificados de aluguel. No flanco do motor vinha um anjo encouraçado, Charlie’s Angel rumando a toda para o Lagos, Seven Year Itch, mato sem cachorro. Pulo para fora (mas meu salto engancha no pedaço de pedal?), não me afogo mais, não abano o rabo nem rebolo sem gás de decolagem. Não olho para trás. Aviso e profetizo com minha bola de cristais que vê novela de verdade e meu manto azul dourado mais pesado do que o ar. Não olho para trás e sai da frente que essa é uma rasante: garras afiadas, e pernalta.
Ana Cristina César, A teus pés
Ana Cristina César, A teus pés
22 janeiro 2012
“Do you know what I would answer to someone who asked me for a description of myself, in a hurry? This:
?? !!
For indeed my life is a perpetual question mark--my thirst for books, my observations of people, all tend to satisfy a great, overwhelming desire to know, to understand, to find an answer to a million questions. And gradually the answers are revealed, many things are explained, and above all, many things are given names and described, and my restlessness is subdued. Then I become and exclamatory person, clapping my hands to the immense surprises the world holds for me, and falling from one ecstasy into another. I have the habit of peeping and prying and listening and seeking--passionate curiosity and expectation. But I have also the habit of being surprised, the habit of being filled with wonder and satisfaction each time I stumble on some wondrous thing. The first habit could make me a philosopher or a cynic or perhaps a humorist. But the other habit destroys all the delicate foundations, and I find each day that I am still...only a Woman!”
Anaïs Nin, The Early Diary of Anaïs Nin, Vol. 2 (1920-1923)
?? !!
For indeed my life is a perpetual question mark--my thirst for books, my observations of people, all tend to satisfy a great, overwhelming desire to know, to understand, to find an answer to a million questions. And gradually the answers are revealed, many things are explained, and above all, many things are given names and described, and my restlessness is subdued. Then I become and exclamatory person, clapping my hands to the immense surprises the world holds for me, and falling from one ecstasy into another. I have the habit of peeping and prying and listening and seeking--passionate curiosity and expectation. But I have also the habit of being surprised, the habit of being filled with wonder and satisfaction each time I stumble on some wondrous thing. The first habit could make me a philosopher or a cynic or perhaps a humorist. But the other habit destroys all the delicate foundations, and I find each day that I am still...only a Woman!”
Anaïs Nin, The Early Diary of Anaïs Nin, Vol. 2 (1920-1923)
20 janeiro 2012
O que é estar sujo. Por exemplo. Lava-se a roupa porque se quer que a roupa volte a estar limpa para poder de novo ser usada ficando suja outra vez. Só sabe o que é o sujo o que sabe o que o limpo é e não o inverso. [...] Limpo. Ser limpo. Estar limpo. Porque é que estar limpo é melhor que estar sujo? Parece-lhe estranha essa pergunta. [...] Porque é que o limpo é melhor que o sujo?
Pedro Paixão, Rosa Vermelha em Quarto Escuro
Pedro Paixão, Rosa Vermelha em Quarto Escuro
19 janeiro 2012
I was always exhausted by my dreams, not because of the dreams, but because of the fear of not being able to return. I do not need to return. I will find you everywhere. You alone can go wherever I go, into the same mysterious regions. You too know the language of the nerves. You will always know what I am saying even if I do not.
Anaïs Nin, Under a Glass Bell
Anaïs Nin, Under a Glass Bell
17 janeiro 2012
10 janeiro 2012
08 janeiro 2012
Lie with Me (Vem Comigo)
Belle de Jour, Luis Buñuel |
Hell is a different place for each man, or each man has his own particular hell. My descent into the inferno is a descent into the irrational level of existence, where the instincts and blind emotions are loose, where one lives by pure impulse, pure fantasy and therefore pure madness. No, that is not the inferno. While I am there, I am as unconscious of misery as a man who is a drunk; or rather, my misery is a great joy. It is when I become conscious again that I feel unutterable pain.
The Diary of Anaïs Nin , Volume One
Subscrever:
Mensagens (Atom)